New feature: female translation - MUST READ.
When User Action Detail Object
a month ago None Suggestion added Fallout/Restoration Project - Portuguese
Porque do contrário os camponeses me amaldiçoarão e será muito mais difícil dominá-los quando eu tiver vencido o Dragão.
a month ago None Suggestion added Fallout/Restoration Project - Portuguese
Entendo. Vamos começar o teste.
a month ago None Committed changes Fallout/Restoration Project - Portuguese
a month ago None Suggestion removed during cleanup Fallout/Restoration Project - Portuguese
Pastel de flango!
a month ago Rodrigo Fontes (RodWarrior) Translation changed Fallout/Restoration Project - Portuguese
Você desmaiou enquanto eu nos movia para a posição do lótus triplo, e eu tive que terminar me dando prazer com o kata rindoestilo panda-pandasorridente.
  Mas um acordo é um acordo. Não é o tanque que é especial - é apenas um grande tanque enferrujado como você disse. Nosso submarino, por outro lado...
a month ago Rodrigo Fontes (RodWarrior) New translation Fallout/Restoration Project - Portuguese
Ching Ling!
a month ago Rodrigo Fontes (RodWarrior) New translation Fallout/Restoration Project - Portuguese
Você desmaiou enquanto eu nos movia para a posição do lótus triplo, e eu tive que terminar me dando prazer com o kata rindo-panda.
  Mas um acordo é um acordo. Não é o tanque que é especial - é apenas um grande tanque enferrujado como você disse. Nosso submarino, por outro lado ......
a month ago None Resource update Fallout/Restoration Project - Portuguese
a month ago None Committed changes Fallout/Restoration Project - Portuguese
a month ago Rodrigo Fontes (RodWarrior) New translation Fallout/Restoration Project - Portuguese
Pastel de Flango!
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 54916 595522
Translated 23.4% 12862 147685
Review 0.0% 0
Failing check 0.1% 2

Last activity

Last change Aug. 10, 2018, 6:20 p.m.
Last author Rodrigo Fontes (RodWarrior)

Activity in last 30 days

Activity in last year