Component Translated Words
Dangerous Quest!
100.0%
100.0%
Fixt - male
93.7%
93.1%
FO2tweaks
93.3%
92.2%
Restoration Project - male
51.7%
48.3%
Unofficial Patch - male
100.0%
100.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations
Project website https://github.com/BGforgeNet
Instructions for translators https://forum.bgforge.net/viewtopic.php?f=2&t=25
Number of strings 183739
Number of words 1939193
Number of languages 3
Number of source strings 128778
Number of source words 1343395
Language Translated Words
Portuguese
14.3%
14.2%
Russian
93.9%
93.5%
Spanish
94.2%
90.3%
When User Action Translation
3 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Olha, não se preocupe com isso. Mas se você decidir se embarcar em outra missão épica, certifique-se de parar pela EPA. Há uma grande quantidade de coisas para fazer lá e se você jogar suas cartas direito, você pode encontrar-se um novo companheiro. [Ele te olha.] Você provavelmente terá que mudar sua atitude se quiser fazer amizade com Dex. Ele gosta de que seus companheiros sejam um pouco mais ... moralmente prejudicados.
4 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Obrigado. Eu vou manter isso em mente.
5 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Olha, não se preocupe com isso. Mas se você decidir se embarcar em outra missão épica, certifique-se de parar pela EPA. Há uma grande quantidade de coisas para fazer lá e se você jogar suas cartas direito, você pode encontrar-se com um novo companheiro. [Ele te olha e sorri.] Sim, você é apenas o tipo de Dex, então você será amigo com certeza.
6 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Como você conhece o Dex? E você "escreveu seu diálogo"? Do que você está falando?
6 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Isso é bom de ouvir. Um momento, por favor. [Ele caminha até Dex, dá-lhe um alto cinco, então volta para você.] Estou feliz em ver que você e meu homem Dex se juntaram. Você sabe que passei muito tempo escrevendo o diálogo desse tipo.
8 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Dex? Escreveu em seu diálogo? Do que você está falando?
8 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Isso é bom de ouvir. [Ele olha em volta, então sulca sua sobrancelha.] Onde está Dex? Passei muito tempo escrevendo o diálogo desse tipo e você nem o usa? [Ele suspira pesadamente e balança a cabeça.]
9 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Eu não tenho tempo para isso. Tchau.
9 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
Muito bom. Tem sido uma estrada rochosa, mas finalmente cheguei ao fim.
9 minutes ago Rafael Cavalcante de Andrade New translation Fallout/Restoration Project - male - Portuguese
[Ele remove seu capacete e solta seu manto carmesim, revelando um homem robusto, com uma cabeça raspada e uma jaqueta de couro. Ele parece exalar carisma e grandeza.] Ei estranho, o nome é Adam. Como tá indo?
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year