New feature: female translation - MUST READ.

Project Information

Project website https://forum.bgforge.net/viewforum.php?f=9
Instructions for translators https://forum.bgforge.net/viewtopic.php?f=9&t=25
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license CC BY-NC-SA 4.0
Repository [email protected]:BGforgeNet/fallout2-up-translation.git
Repository branch master 6e7a46d
Translation file po/spanish.po
When User Action Detail Object
5 days ago None Committed changes Fallout/Unofficial Patch - Spanish
5 days ago Magus Translation changed Fallout/Unofficial Patch - Spanish
Ya veo, hmmm, (te señala) ¿qué tal si teTE vasVAS?
5 days ago Magus Suggestion accepted Fallout/Unofficial Patch - Spanish
Ya veo, hmmm, (te señala) ¿qué tal si (te vaseñala) TE VAS?
a week ago None Committed changes Fallout/Unofficial Patch - Spanish
a week ago Magus Translation changed Fallout/Unofficial Patch - Spanish
Antes de que llegue a una decisión, me gustaría saber ¿por qué estás aquí?
a week ago Magus Suggestion accepted Fallout/Unofficial Patch - Spanish
Antes de tomque llegue ar ninguna decisión, me gustaría saber por qué estás aquí.?
9 days ago None Committed changes Fallout/Unofficial Patch - Spanish
9 days ago Magus Suggestion accepted Fallout/Unofficial Patch - Spanish
No sé. ¿Por qué estás aquí?
9 days ago Magus Suggestion removed Fallout/Unofficial Patch - Spanish
¡quiero comida!
9 days ago Magus Suggestion removed Fallout/Unofficial Patch - Spanish
¿Por qué estás aquí? por Cada minuto que gastas nuestra gente muere. Y no te olvides del GECK. ¡Debemos tenerlo!
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 48313 488396
Translated 100.0% 48313 488396
Review 0.0% 0
Failing check 0.5% 226

Last activity

Last change May 15, 2019, 7:39 a.m.
Last author Magus

Activity in last 30 days

Activity in last year